热点推荐

查看: 223|回复: 0

Lou Reed访谈 2001/5-阿姆斯特丹

[复制链接]

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2002-9-25 20:33:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

2001年5月6日 荷兰 阿姆斯特丹

Lou Reed接受Hanneke Groenteman(女主持人)的采访,并在荷兰的电视台上播出.
Lou身着黑皮衣,很随和,演播室里坐满了他的热爱者.

以下是谈话内容:

您还记得我的名字吗,Reed先生?

Lou: Hanneke.

大家都说你是一个传奇,但我想你只是一个完美的天才.
欢迎.很高兴你到这里来.你是专门来谈POE-try的吧?

Lou: 是啊.

看到那些照片了吗?(桌子上摆了一本中国影集,可能是其他客人的)你本人也是一个摄影师吧,你也...

Lou: 大家知道我拍了一些照片.

什么意思?

Lou: 我办了几个展览,但我并不出售,因为我只是拍给自己的.

什么主题的?

Lou: 任何事,建筑,我喜欢建筑.

是在纽约还是在任何地方?

Lou: 任何地方,建筑与光线.

没有人物吗?

Lou: 有时候有,但每个人都有人物照,但不是每个人都有中国人物照.

今天下午你是在阿姆斯特丹度过的,但你以前也来过吧.我有一个朋友在中央站见到过你,那时你来这里演出,是吧.

Lou: 我来过阿姆斯特丹太多次了.

是呀,也没人认得你.

Lou: 我混入其中了,因为我长得像荷兰人.

荷兰相儿?

Lou: (Lou Reed将侧脸转向摄影机)

我本以为你会带着墨镜的,还有一些其他的摇滚饰品,但好像什么也没有呀.

Lou: 什么也没有.(向观众展示他的皮衣)

行了,行了...
你觉得阿姆斯特丹如何,是否能令你感到如在自己城市中一样的舒适?

Lou: 我爱阿姆斯特丹.

为什么?

Lou: 因为所有人说英语,因为红灯区,因为大运河如此之美,因为我熟悉周围的路,人也总是很好.

行了,够了...

Lou: 真的,没有木鞋,没有女同性恋,没有郁金香.

但红灯区里有女同性恋呀.

Lou: 不知道,我从来没去过...

好吧...

Lou: 但我相信你能告诉我.(有没有女同性恋)

...我们还是谈谈POE-try吧.

Lou: 好吧.

你把它叫做音乐剧?

Lou: 我不那样叫.

那你怎样描述它呢?

Lou: 我做了文字和所有的音乐.

它是关于埃德加.爱伦.坡(Edgar Allen Poe)的?

Lou: 对,一位伟大的美国作家.

他是何时进入你的生活的呢?

Lou: 我年轻时就读坡,但那和我老了以后再读他很不一样.有一件事让我更加认识了爱伦.坡,那时我正在为布鲁克林的一间教堂帮忙,圣安妮教堂,他们在那儿做一个艺术工程,我和我的朋友Hal Willner,有名的制作人,我们去帮忙.当时正是万圣节,每个人都在做着万圣节的事,他们(指观众)知道万圣节吗?

是的,类似狂欢节,有南瓜灯.

Lou: 还有鬼魂,还有惊恐的人们,这样Hal Willner让我朗读...

坡.

Lou: 你要帮我说下去吗?

不,不,不,剩下的我就不知道了,但我想...应该会是爱伦.坡...

Lou: Hal Willner让我朗读爱伦.坡,那正是我所想的,这样我就朗读起一篇以前看过的'The Tell Tale Heart',我还看到过这部电影,但那电影实在太傻了.

为什么?

Lou: 因为太肤浅了,那是拍给六岁小孩儿看的,刚刚好,我不想要任何六岁小孩儿的来信,没有任何东西依靠六岁的孩子.但不管怎么说,它是Roger Corman拍的.喜欢,但一般般.
我当初读坡的时候,并没有真正的理解他,因为我读得很浅.
但许多年之后,当我大声的为Willner朗读的时候,它的非凡突然的吸引住了我...因为读得很大声,正是因为大声的读使一切都改变了,我一直都认为我理解那个故事,但那时我才意识到其实到那天晚上之前我从来就没有理解过那个故事.

那你发现了什么?

Lou: 是In the Tell Tale Heart'中人物的心理状态.扮演着这个故事里的角色实在太令我惊异了,和你在心中默读它决不一样.因为在心中默读的时候并不扮演,但当你在人前朗读它时,你突然的开始扮演,就像我正做的那样,我开始被它吸引,太令人惊异了,我怎么能错过它呢?过了一阵儿, Bob Wilson对我说,为什么你不写一部有关爱伦.坡的戏剧呢?

但是那些心理状态,和我谈谈,那时是什么吸引住了你呢?

Lou: 从某种程度讲,坡像是美国的莎士比亚,语言相当的丰富.我必须要读,我必须要一部词典,因为他用了许多古老的或很不常见的词汇,很有兴趣来看这样一位独特的作家,奇异的语言.我对一篇叫做'The Imp of the Perverse'的随笔很感兴趣,它的大意比文章本身要简单许多,就是:是什么令我们去做那些我们明知道是绝对错误的事情呢?
有人说不要那样做,你也知道不能那样做,但那却正是你所做的,爱伦.坡把它叫做'The Imp of the Perverse'.我说:'The Imp of the Perverse'?多么富于想象力的叫法呀.然后,坡开始解释它:那个意思不断的在一件又一件事情中体现出来,你会发祥它始终贯穿在故事之中,并在故事中得到展现.
所以我,我所做的是,我写了很多的诗歌和随笔,还有关于坡的故事,我把它们混合在一起,像是关于坡的一盆法国浓味鱼肉汤(bouillabaisse)!!!

坡的浓味鱼肉汤?

Lou: 还有一棵梨树四只鸟...

你能说一首坡的诗吗?

Lou: 不,不行,太长...不能都说:
Quoth the raven nevermore
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表