热点推荐

查看: 544|回复: 11

以实际行动为变奏做贡献

[复制链接]

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-1 01:20:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
计划翻译一系列国外摇滚的资料,包括背景介绍,人物,音乐评论等等

大家对什么方面的主题感兴趣,可以在此跟贴回复.

如果我的时间允许的话,争取能够每周一篇.
回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-1 02:23:08 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

奥丽佛姐姐懂日语么??

一直很想知道日版唱片里面解说的真正意思

姐姐懂日语就好了

英语么,估计大家看起来问题不是很大
回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
 楼主| 发表于 2005-1-1 04:31:53 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

日语我已经忘光了
回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-1 05:10:59 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

非常感谢离MM的义举!!!

我目前想了解的:
Nick Drake
The Zombies
Tim Buckley
………………
回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-1 16:29:22 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

VAN MORRISON
回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-1 23:54:53 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

翻译一点FRANK ZAPPA和BEEFHEART的东西吧,越听越有意思
回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-2 04:42:02 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

我想知道syd barrett的近况,谢谢
回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-2 06:55:13 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

Hijokaidan!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-2 08:08:19 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

回复

使用道具 举报

0

主题

0

帖子

0

积分

革命小将

Rank: 1

积分
0
发表于 2005-1-2 18:15:28 | 显示全部楼层

RE: 以实际行动为变奏做贡献

英文的谁看不懂?

用得着翻译么
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表